Где-то в ноябре я взяла у друга книгу. Он, наверное, уже и забыл о ее существовании. Кен Кизи «Пролетая над гнездом кукушки».

Так долго, как ее, я в своей жизни мучила только одно произведение – «Сто лет одиночества» Маркеса, тогда еще у моей подруги создалось впечатление, что название весьма удачное: «О господи! Опять этот Маркес. Ты его уже сто лет читаешь» ))
Не знаю, что было с Кизи. Я откладывала книгу, прочитывала другую, потом опять возвращалась к ней, две страницы – и снова что-то другое. И вот. За один вечер я прочла оставшиеся 320 страниц из 400 ). И была поражена. Это великолепно. Люблю читать произведения, списанные с жизни автора, как, например, «Праздник, который всегда с тобой» Хемингуэя или «Ночь нежна» Фицджеральда, в них, как правило, раскрываются личные проблемы, пережитые, прочувствованные, а не придуманные, поэтому и при чтении все выглядит более реально, чем ясли бы автор нарисовал сюжет только в своем воображении. Так и Кизи. Он был сторонником контркультуры, сформировавшейся в США в начале 60-х, пропагандировал наркотики, работал в психиатрической лечебнице, экспериментировал на себе действие многих препаратов. Психоделика стала неотьемлемой частью его жизни, поэтому и роман получился превосходным по своей глубине.
Сама идея – потрясающая: показать силу одного человека, выступившего против тоталитарной системы, изобразив это на примере непокорства одного из пациентов, пытающегося сломать устав псих.больницы. Это своеобразная антиутопия. Планирую в близжайшее время прочитать еще что-то такого плана, например, Оруэлла или, может, Сорокина.
Я знала о существовании фильма «Пролетая над гнездом кукушки», но хотела посмотреть его только после того, как прочту книгу. И правильно сделала. Фильм – очень удачный, по сравнению с другими экранизациями чего бы то ни было, но весьма отличается от книги последовательностью событий, глубиной преобразований, отвоевывающихся по крупицам, да и урезан он слишком. Но самое важное отличие – не тот главный герой, а, соответственно, видоизмененная идея. В книге это – вождь Бромден, в фильме – весельчак МакМерфи. В фильме главной задачей МакМерфи является борьба с системой, в книге – с изуродованными сознаниями пациентов клиники. В книге рассказ ведется от лица Вождя, который говорит, на сколько он мал и незаметен, что может прятаться за шваброй, с которой постоянно ходит. Вождь – шизофреник. И только МакМерфи помогает ему поверить в себя, «вырасти», так как на самом деле Бромден – громила, сильный и «большой, как гора». В фильме же Вождь почти до самого конца является незначительной второстепенной фигурой. Еще в фильме не звучала песня, раскрывающая смысл названия произведения (как я думала первоначально). В книге Вождь, вспоминая детство, пел песню своей бабушке о птицах, которые летят «кто из дома, а кто в дом, кто над кукушкиным гнездом» (но потом оказалось, что смысл был раскрыт самим названием, так как в английском языке есть устойчивое словосочетание «кукушкино гнездо», которое означает «лечебница для душевнобольных»)
Но тем не менее фильм великолепный. Игра актеров заслуживает аплодисментов. Николсон (МакМерфи) – просто красавчик. Не знаю, кто еще мог бы сыграть эту роль. Луиза Флетчер (сестра Ретчед) – вообще неподражаемая. По книге она никогда не теряла самообладания и носила одну и ту же холодную улыбку. Актриса, подражая героине, также не меняла выражения лица и играла только глазами. Это искусство. С трудом узнала молодого Дени де Вито. Он там без пузика и весьма симпатичен. Да и в целом актерский состав отличный. Форман в этом фильме дал старт и поддержку многим теперь уже известным и уважаемым актерам.
Я в восторге.
